Von der Idee zum Bild: Örebro Länsteater | Från idén till bilden: Örebro Länsteater

Ab und zu taucht in meinem Umfeld mal die Frage auf: “Sag mal, wie kommst du eigentlich auf deine Ideen?” Und ich weiß dann meistens nicht, was ich antworten soll. “Die tauchen einfach so auf, wenn ich auf dem Klo sitze.” ist ja irgendwie unpassend. Aber um ehrlich zu sein: ich habe nicht die leiseste Ahnung. Wahrscheinlich ist es so, dass die 20 Jahre als Texterin nicht ganz spurlos an mir vorbeigegangen sind. Ich habe so lange konzeptionell gearbeitet, dass mein Gehirn bis ins die letzte Windung darauf trainiert ist, Ideen zu produzieren. Gib mir ein Briefing zu lesen und ein paar Stunden/Tage später taucht plötzlich eine Idee auf. Und genau das hilft mir als Fotografin genauso wie als Texterin: statt einfach nur etwas visuell ansprechendes zu produzieren sind meine Bilder meistens auf irgendeiner Grundidee basiert. Und von dort aus plane ich dann mein Shooting:

Im Frühjahr klopfte eine Werbeagentur an meine Tür und fragte, ob ich vielleicht Lust hätte, die Herbstkampagne für das Länstheater in Örebro zu fotografieren. Und ob ich hatte!

Wir trafen uns in großer Runde und besprachen das Projekt. Insgesamt brauchte das Theater Bilder für 3 Stücke, die im Herbst aufgeführt werden. “Der Sturm” von Shakespeare, “Kung Ubu” von Alfred Jarry und “Det som är vårt”, ein neu geschriebenes Stück von Anders Duus. Und nach einigen Meetings, vielen interessanten Gesprächen mit tollen Leuten und massenhaft Input, setzten der Art Direktor Fredrik und ich uns gemeinsam hin, um die Bildideen zu konzipieren.

Von der Seite des Theaters tauchte im Zusammenhang mit “Der Sturm” ein Bild als Inspiration immer wieder auf:

Lite då och då dyker frågan upp: “Hörrudu, hur kommer du egentligen på dina idéer?” Och varje gång har jag lika svårt att hitta ett vettigt svar. “Ja vettu, de dyker bara upp sådär när jag sitter på toan.” känns ju smått opassande. Men för att vara ärligt: jag har ingen susning. Troligtvis har det helt enkelt med mina 20 år som copywriter att göra. Jag har jobbat med koncept i så många år, att min hjärna är så van vid att producera idéer på löpande band. Ge mig ett brief och några timmar/dagar senare så dyker det plötsligt upp en idé. Och det hjälper mig lika mycket som fotograf som när jag jobbade som copy: istället för att bara producera något som är visuellt tilltalande så grundar mina bilder sig oftast på en idé. Och därifrån planerar jag sedan plåtningen.

I våras fick jag ett samtal från en reklambyrå som frågade om jag hade lust att ta bilder för Örebro Länsteaters höstprogram. Gissa om jag ville! “Stormen” från Shakespeare, “Kung Ubu” från Alfred Jarry och “Det som är vårt”, en nyskriven pjäs av Anders Duus. Och efter några möten, en massa intressanta samtal med fantastiska människor slog byråns AD och jag våra huvuden ihop för att komma på en bildidé.

Från teaterns sida dök en inspirationsbild upp:

gericault_raft_medusa“Medusas Floß” von Théodore Géricault

“Medusas flotte” från Théodore Géricault

Und dieses Bild war der Ausgangspunkt für alles Weitere. Nach ein paar Brainstormings dachte ich dann: also, schließlich ist das hier ein Shooting für ein Theater! Warum nicht die Ressurcen eines Theaters ausnutzen? Und so schlugen wir vor, mit richtigen Kulissen zu arbeiten. Auf Seiten des Theaters waren alle Feuer und Flamme. Zum Glück hatte die Werkstatt gerade ein bisschen Luft und die Idee wurde in die Tat umgesetzt!

Zunächst machte Fredri, der fantastische Art Director der Agentur, eine Skizze:

Och det var den bilden som var utgångspunkt för hela idén. Efter några brainstormings så tänkte jag: men alltså det här är ju en plåtning för en teater! Varför inte utnyttja alla resurser de har? Och så föreslog vi att jobba med äkta kulisser. På teatern var alla eld och lågor och som tur var hade verkstaden lite tid mellan två produktioner. Sagt som gjort!

Först gjorde Fredrik, byråns fantastiska AD, en skiss:

IMG_8075

Ausgehend von dieser Skizze sägten die tüchtigen Schreiner des Theaters die Kulissen für uns aus. Und Fredrik und ich verbrachten einen Nachmittag damit, sie bunt anzumalen. Das blaue Tuch im Hintergrund war ursprünglich ein großer, weißer Fotofond, den ich blau gefärbt habe.

Utifrån denna skiss sågade teaterns duktiga snickare ut kulisserna. Fredrik och jag tillbringade en eftermiddag med att måla dem. Den blåa bakgrunden är en stor vit fotofond som jag färgade blå.

IMG_8094 IMG_8095 IMG_8096 IMG_8097 IMG_8098

Vor dem eigentlichen Shooting gibt es noch jede Menge Meetings, mit den Maskenbildnern, den Stylisten, dem künstlerischen Leiter des Theaters etc. Schließlich müssen alle auf einem Stand sein, was das Shooting angeht.

Zum Glück war Pontus, der Pressesprecher des Theaters, mit dabei. Er war als Produktionsleiter die wichtigste Person des Shootings. Ohne ihn hätte das Shooting vermutlich nicht stattgefunden!

Am Nachmittag vor dem Shooting war ich mit meiner Assistentin vor Ort, um einzuleuchten. Ich habe das fertige Bild meistens schon vorher im Kopf. Trotzdem mache ich immer eine Lichtskizze, d.h., ich skizziere auf einem Blatt Papier, wie ich meine Blitze positioniere und welche Lichtformer ich dazu benutze. In diesem Fall habe ich mit 6 Blitzen und verschiedenen Filtern in türkis und orange gearbeitet um farblich genau den Effekt zu erzielen, den ich im Kopf hatte. Ich versuche immer, alles schon vor dem Shooting so vorzubereiten, dass der Stil des Bildes wirklich da ist – und nicht erst in Photoshop draufgelegt wird. Hier seht ihr eine ziemlich schiffbrüchige Assistentin als Lichtmodell!

Inför själva fotograferingen så blir det många, många möten. Med maskörer och stylister, teaterchefen osv. Alla behöver ju vara med på vad som händer.

Som tur är var Pontus, teaterns kommunikatör, med som produktionsledare. Utan honom hade plåtningen troligtvis inte blivit av!

Dagen före var jag med min assistent på plats för att ljussätta. Jag brukar ha den färdiga bilden klart i huvudet innan jag börjar, men jag gör ändå alltid en ljusskiss. Dvs jag ritar på papper hur jag ska placera mina blixtar och vilka ljusformare  jag ska använda. I det här fallet blev det 6 studioblixtar och lite filter i olika turkos och orangetoner för att åstadkomma just den effekten jag hade  i huvudet. Jag brukar förbereda så att allt verkligen är på riktigt istället för att lägga på i Photoshop i efterhand. Här ser ni en skeppsbruten assistent som ljusmodell!

IMG_8109

Und dann war es soweit: 7 Schauspieler, eine Nebelmaschine und ein großer Theaterventilator, der ordentlich Sturm simuliert!

Och sen var det dags: 7 skådespelare, en rökmaskin och en stor fläkt som simulerar storm! IMG_8125IMG_8126

Zwischenbericht auf Instagram!

Mellanrapport på Instagram!IMG_8128

 

Und hier nach dem Shooting: eine verschwitzte Fotografin, ein fröhlicher Pressesprecher und ein zufriedener Theaterchef.

Och här efter fotograferingen: en svettig fotograf, en glad kommunikatör och en nöjd teaterchef!IMG_8119

Erster Blick auf den Computer:

Första bilden på datorn:IMG_8127

Und dann, ein paar Tage später: das fertige Bild!

Och ett par dagar senare: en färdig bild!

13312659_1737541156459272_8356727890741023239_nUnd weil die tüchtigen Schreiner alle Elemente beweglich konzipiert hatten, kamen Fredrik und ich auf die Idee, noch ein kleines Video zu produzieren. Eine Kombination aus Stop-Motion und Cinemagraph!

Och för att de duktiga snickarna byggde rörliga delar så kom Fredrik och jag på idén att göra en liten video: en kombination av stop-motion och cinemagraf!

stopmotion_cinemagraf_stormen_FINAL

Die Bilder für die anderen Stücke haben wir in den darauf folgenden Tagen fotografiert. Mehr dazu auf meiner Webseite: www.stefanie-andersson.com

Bilderna för de andra pjäsar plåtade vi på dagarna efter. De finns på min hemsida: www.stefanie-andersson.com

Lussekatt schreibt ein Buch | Lussekatt skriver en bok

Irgendwie war ich ja fertig mit dem Schreiben. Dachte ich. Aber was macht man, wenn ganz unerwartet ein Literaturagent anruft und fragt ob man nicht vielleicht Lust hätte, ein Buch zu schreiben? Also, die Situation von der ich mein gesamtes Texterleben, also so an die 20 Jahre geträumt habe. Meine allererste Reaktion war “Verdammte Hacke, ich hab doch gar keine Zeit!” Ich fühle mich mit der Schreiberei eigentlich ziemlich durch, habe in den letzten zwei Jahren all meine Energie auf das Fotografieren gelegt und war mitten in meiner Ausbildung. Ganz ehrlich, ich war kurz davor, nein zu sagen.

Dann habe ich eine Nacht drüber geschlafen. Und noch eine. Und zugesagt. Mal ehrlich, ich hätte mich für den Rest meines Lebens geärgert, wenn ich die Chance nicht genutzt hätte.

Und so habe ich die letzten Monate nicht nur mit meiner Ausbildung verbracht, mein Praktikum absolviert und mein Examen an der Fotoschule gemacht. Sondern gleichzeitig noch ein Buch geschrieben. Oder besser gesagt: 2/3 des Buches. Bisher. Und so langsam fällt die Angst von  mir ab. Die gute, alte Schreibangst, die mich jeden Tag meines Texter und Schreiberlebens begleitet. Die Panik, dass mir plötzlich nichts mehr einfällt, dass die Worte nicht mehr fließen und mein Humor mich verlässt. Aber ich habe es geschafft und da diese Woche die Werbung des Verlags in den Druck geht, die Außendienstler mein Buch in den Buchhandlungen vorstellen und die ganze Sache ziemlich real (Ohgottohgott!) wird, traue ich mich jetzt auch, es zu schreiben:

Im Herbst 2016 erscheint “111 Gründe Schweden zu lieben”. Freut euch mit mir!

Jag var ju ganska klart med skrivandet. Trodde jag. Men vad gör man om en litteraturagent ringer helt oväntat och frågar om man känner för att skriva en bok? Alltså just den situationen som jag har drömt om hela mitt liv som copywriter. Min första reaktion var “Shit, det har jag ju inte tid med!” Jag kände inte riktigt för att skriva längre, har lagt all min energi under två år på fotandet och var mitt i utbildningen. Ärligt talat så var jag ganska nära att tacka nej.

Men sen sov jag över saken en natt. Och en till. Och tackade ja. Jag hade nog ångrat mig resten av mitt liv om jag inte hade tagit chansen.

Och så har jag inte bara pluggat de senaste månaderna och tagit examen på fotoskolan. Utan skrivit en bok utöver det. Eller rättare sagt 2/3 av en bok. Och så småningom börjar ångesten släppa. Den goda gamla skrivångesten som har varit min följeslagare varje dag under mitt liv som copywriter. Paniken över tanken att jag inte kommer på nåt att skriva, att min humor sviker mig eller orden bara inte kommer. Men jag har lyckats hittills och denna vecka går förlagets reklam i tryck, representanterna visar upp boken för bokhandlarna och hela grejen börjar bli väldigt real (ågudågudågud!) och så vågar jag nu berätta för er:

Under hösten 2016 kommer “111 Gründe Schweden zu lieben” (111 anledningar att älska Sverige) ut! Hoppas ni kan glädjas med mig!

8134858C-3C8D-4B37-927C-847C9A3BE527

 

Institute Magazine

Hallo aus Stockholm! Ich genieße die Zeit in der Großstadt so gut es geht. Soll heißen: ich flitze von Shooting zu Shooting und schufte bis ich abends wie nach einem Marathonlauf in den Tiefschlaf falle. Wenn ich nicht assistiere, dann fotografiere ich eigene Projekte für mein Portfolio.

Hej från Stockholm! Jag njuter min tid i storstaden så gott jag bara kan. Och det betyder att jag flänger från plåtning till plåtning och jobbar tills jag stupar i sängen på kvällarna som en klubbad säl. När jag inte assisterar fotar jag egna projekt till min portfolio.

Kurz vor Weihnachten habe ich eine Bildserie fotografiert, die vor einigen Tagen in einem amerikanischen Magazin veröffentlicht worden ist und darauf bin ich mächtig stolz. Die Bilder haben sich in sozialen Medien wie ein Lauffeuer verbreitet, sind geliked und geteilt worden und jetzt kommen die ersten Anfragen von anderen Zeitschriften und Werbeagenturen für weitere Jobs. Verrückte Welt.

Kort före jul plåtade jag en serie som publicerades för några dagar sedan i ett amerikanskt modemagasin och det är jag jävligt stolt över. Bilderna fick enorm spridning på sociala medier, blev likade och delades och nu börjar de första jobbförfrågningarna från tidningar och byråer dimpa ned i inkorgen. Helt galet kul!

Als ich diesen Blog vor fast genau fünf Jahren anfing zu schreiben, habe ich mit meinem Handy fotografiert. Ich hatte mir ein gebrauchtes IPhone 3 gekauft und keine Ahnung oder Ambitionen in Bezug auf Fotografie. Aber irgendwie habe ich Blut geleckt, und als ich kurz danach von meinem Papa eine alte Bridgekamera von Sony bekam war es um mich geschehen. Ich erinnere mich noch an einen Abend vor etwa 3 Jahren, als ich mir zum ersten Mal eingestand, dass ich eigentlich gerne Fotografin werden würde. Und all die Bedenken, die damit einhergingen. “Ich bin doch viel zu alt mit Anfang 40.” Oder “Das wird eh nix, jetzt noch mal den Job zu wechseln, das ist doch Spinnerei.” Und so weiter. Bis mir irgendwann klar wurde: der einzige Mensch, der meinem Wunsch im Weg steht, bin ich selbst. Kurz danach habe ich mir meinen ersten Praktikumsplatz gesucht. Und schließlich bin ich in die Fotoschule aufgenommen worden. Und jetzt sind meine Bilder in einem amerikanischen Modemagazin erschienen.

När jag började skriva den här bloggen för nästan exakt 5 år sedan fotade jag med min mobil. Jag hade köpt en begagnad IPhone 3 och noll koll eller ambitioner när det kom till fotande. Men av någon anledning så fick jag blodad tand och när jag fick en äldre bridgekamera från Sony av min pappa kort därefter så var det kört. Jag minns faktiskt än idag den där kvällen för ca 3 år sedan när jag erkände för mig själv att jag skulle vilja jobba som fotograf. Och all tvivel som följde med önskan. “Jag är 40+, det är ju alldeles för gammal” eller “Det kommer ju inte att bli något, det är ju bara dagdrömmar”. Och så vidare. Till jag efter ett tag kom på att det inte finns någon i hela världen som står i vägen för mig – utom jag själv. Kort därefter började jag med min första praktik. Och sedan kom jag in på fotoskolan. Och nu har mina bilder publicerats i ett amerikanskt modemagasin.

In zwei Wochen werde ich 45 und ich bin auf dem Weg, in meinem Traumberuf Fuß zu fassen. Und dabei hat mir niemand geholfen, das habe ich alleine geschafft.

Verdammt schönes Gefühl.

Und wer gerne auf dem Laufenden bleiben möchte was meine Bilder angeht, kann gerne bei www.stefanie-andersson.com vorbeischauen. Da veröffentliche ich neue Bilder immer sofort, hier im Blog kann es manchmal etwas länger dauern.

Om två veckor fyller jag 45 och jag är på väg att komma in på mitt drömyrke. Och ingen har hjälpt mig, det här har jag åstadkommit själv.

Jävligt bra känsla.

Och ni som vill hålla er uppdaterade om mina bilder, kolla gärna förbi på www.stefanie-andersson.com. Där publicerar jag nya bilder direkt, här på bloggen kan det ibland dröja lite.

12640391_1225724964122311_8343341568037189004_o double-exposure-2 double-exposure-3 double-exposure-5 double-exposure-8 double-exposure-9

Oi!

Die ersten Wochen des Praktikums sind vorbei und außer Klara habe ich noch ein paar anderen Fotografen hier in Stockholm assistiert. Ich will die Praktikumszeit so gut wie möglich ausnutzen und so viele Erfahrungen wie es nur geht sammeln – und wo immer ich nur den Hauch eines anstehenden Shootings erahne, bin ich dabei. Die meisten Fotografen haben fest angestellte Assistenten und man muss sich wirklich ins Zeug legen um einen Fuß in die Tür zu bekommen. Mich selbst anzupreisen fällt mir nicht immer leicht, aber zum Glück habe ich eine fantastische Freundin, die nicht nur Psychologin mit einem Einser-Examen ist sondern auch noch auf Stimmtraining spezialisiert ist – Volltreffer! Mit meinem Coach im Rücken, die mich ständig anfeuert und mit den besten Tips versorgt, telefoniere ich rum und biete mich an wie auf einem orientalischen Basar.

Abends und in jeder freien Minute brüte ich Ideen für eigene Shootings aus. Und eine Bildserie, die ich schon lange im Hinterkopf hatte, konnte ich vorletztes Wochenende dank supertoller Models, der Zusammenarbeit mit Börje vom Mod and Rocker Shop und einer Makeup-Artistin realisieren: Mode für Skinheads.

In Deutschland werden ja Skinheads leider oft mit Nazis verwechselt – eine Tatsache, die angesichts der aktuellen Ereignisse vielerorts sicher nicht ganz merkwürdig ist. Doch wenn man mal von dem braunen Dreck absieht, ist die Geschichte der Skinheads ganz und gar nicht von Hass, Propaganda und Rechtextremismus geprägt. Die Skinheadbewegung ist in England in der Arbeiterklasse entstanden – in Wohngebieten, in denen viele unterschiedliche Kulturen zusammenlebten. So hat zum Beispiel der Ska, eine Musikrichtung, die bei Skins beliebt ist, ihre Wurzeln in der jamaikanischen Musik.

Wer sich dafür interessiert, dem lege ich den Film “This is England” und die fantastischen Seite “Du sollst Skinheads nicht mit Nazis verwechseln” ans Herz!

Hier sind die Bilder:

De första veckorna av praktiken har gått och förutom Klara så har jag assisterat några andra fotografer här i Stockholm. Jag vill utnyttja min praktik så gott det bara går och samla så mycket erfarenheter som möjligt. Så om det bara luktar plåtning någonstans så är jag på! De flesta fotografer har ju fast anställda assistenter så man måste verkligen vara på hugget för att få in en fot. Att sälja in mig själv tycker jag är superjobbigt men som tur är har jag en vän som inte bara är psykolog utan även specialiserad på röstträning – en riktigt fullträff! Med min coach som peppar och motiverar mig ringer jag runt och säljer mina tjänster som på en orientalisk basar.

På kvällarna och varje ledig minut sitter jag och kläcker idéer för egna fotograferingar. Och en bildserie som jag länge har suttit och tänkt på hade jag möjlighet att plåta för ett litet tag sedan – tack vara fantastiska modeller och ett samarbete med en duktig makeup-artist och Börje från Mod and Rocker Shop här i Stockholm: mode för skinheads.

Ibland förväxlas ju Skinheads med nazister, speciellt i Tyskland. Det tycker jag är väldigt synd. För om man bortser från den bruna bottensatsen är ju skinnskallarnas historia inte alls präglat av hat, propaganda och högerextremism. Skins har sina rötter i Englands arbetarklass – i bostadsområden där många olika kulturer levde tillsammans. Så är ska-musiken till exempel präglat av jamaikansk musik.

Det finns en fantastisk sida på tyska som heter “du ska inte blanda ihop skinheads med nazister” som jag varmt rekommenderar till alla som pratar tyska! Annars titta gärna på filmen “This is England”.

Och här kommer bilderna!

150906Skinheads150906Skinheads0301-1150906Skinheads0464150906Skinheads0665150906Skinheads0703150906Skinheads0776-2 150906Skinheads0111-1 150906Skinheads0134_1 150906Skinheads0204  150906Skinheads0376     150906Skinheads0789-2

Stockholm

Vier herrliche Wochen Urlaub sind an mir vorbeigezischt wie  eine Concorde – swooooooosh! Die erste Woche habe ich mit meinem Mann und der alten Rolleiflex meines Papas in Prag verbracht. Ich war so müde und ausgepumpt und wollte mich in Ruhe auf das Wesentliche in der Fotografie beschränken: alles manuell, richtiges Handwerk, kein Photoshop. Mit einem 5er Pack Kodak Tri X im Gepäck haben wir die Stadt durchstreift und das in einer der wärmsten Wochen des Jahres. Jeden Tag so um die 10 Kilometer bei 35°C im Schatten – uff! Aber was für eine fantastische Stadt! Ich habe mich ein bisschen verliebt und würde gerne im Herbst noch einmal hinfahren. Wenn das Wetter grau und ein bisschen melancholisch ist, sich keine Touristenmassen über die Karlsbrücke schieben und ich die Stadt menschenleer in Bildern festhalten kann. Gerne mit ein bisschen Nebel über der Moldau.

Fyra härliga veckors semestern har swishat förbi som en Concorde – swoooosh! Första veckan tillbringade jag med min man och min pappas gamla Rolleiflex i Prag. Jag var så trött och slut och ville fokusera på det väsentliga inom fotografi: allt manuellt, riktigt hantverk, inget Photoshop. Beväpnad med ett 5-pack TriX gick vi på långa strövtåg genom staden – under en av årets varmaste veckor. Varje dag kring 10 kilometer vid 35°C i skuggan! Men vilken fantastisk stad! Jag blev lite kär och skulle så gärna vilja återvända under hösten. När vädret är lite melankoliskt,  inga turister trängs på karlsbron och jag kan plåta en folktom stad. Gärna med lite dimma över moldaufloden.

FullSizeRenderDie restlichen Wochen habe ich in Örebro verbracht, mit viel Gartenarbeit und viel Entspannung. Das Wetter war ja so naja in diesem Sommer. Also keine Gartenbräune, dafür aber eine Gefriertruhe die bis oben hin mit frisch geerntetem Obst gefüllt ist, viele spontane Loppisbesuche und einem gigantischen Verschleiß an Büchern.

So gut ausgeruht haben wir gestern meine Sachen nach Stockholm gebracht. Hier werde ich die nächsten 10 Monate mein Praktikum absolvieren und so werde ich nicht nur beruflich sondern auch privat um 20 Jahre zurück katapultiert: ich werde in einer WG leben!  Mit 4 anderen Studenten aus meiner Klasse in einer großen Wohnung. Wer einmal in Stockholm eine Wohnung gesucht hat, weiß, dass das fast ein Ding der Unmöglichkeit ist. Der Markt ist katastrofal und bezahlbare Wohnungen in ziemlich zentraler Lage sind kaum zu finden. Liest man die einschlägigen Online-Portale regelmäßig, dann wundert man sich nach einer Weile nicht mal mehr darüber, dass Leute ernsthaft 8 m2 ohne Fenster unter einer Treppe (dafür aber auf Söder) für 8000:- kr im Monat anbieten. Und noch viel weniger, dass es Leute gibt, die das ernsthaft bezahlen.

Aber wir hatten enormes Glück: durch eine Kommilitonin aus Gamleby haben wir eine riesige Wohnung mit 130 m2 über 2 Etagen in feinster Lage mit Blick über das Wasser in Gröndal gefunden. Und das sogar einigermaßen bezahlbar, obwohl wir die Wohnung nur untermieten (2. Hand heißt das hier) weil die Hauptmieter auf’s Land gezogen sind und sich noch ein Hintertürchen offenhalten wollen. Für uns ideal, dass wir die Wohnung zeitbegrenzt mieten konnten. Jetzt bin ich also “Sambo” (das schwedische Wort für unverheiratete Paare, die zusammen wohnen) mit Per, Lisa, Andreas und Lindita. 5 Fotografen unter einem Dach. Wir alle hatten das Glück, bei Topfotografen unterzukommen und werden hier kreativ sein, dass es nur so brummt.

Und das hier ist unsere Aussicht vom Balkon (Handybild, die Kamera ist noch in Örebro):

De resterande veckorna var jag i Örebro, med en del trädgårdspyssel och mycket slappade. Vädret var ju ingen höjdare direkt så det blev inte mycket solande. Men en frys fylld med egenodlad frukt, många spontana loppisbesök och en enorm åtgång av böcker.

Såhär utvilad körde vi upp mina saker till Stockholm igår. Här kommer jag att praktisera de närmaste 10 månaderna och det blir som för 20 år sedan när jag gick min första utbildning: jag kommer att bo kollektivt med 4 andra fotostudenter i en stor lägenhet.

Vi hade otroligt tur och hittade en fantastisk andrahandslägenhet mitt i Gröndal och här blir jag sambo med Lisa, Andreas, Lindita och Per. Alla är vi fotografer och det kommer att vibrera av kreativitet här hemma!

Och här är utsikten från balkongen (mobilbild, kameran är kvar i Örebro än):

IMG_5794Ich werde versuchen, in den nächsten Monaten ein bisschen regelmäßiger zu bloggen. Ich fühle mich besser, entspannter und positiver – gute Voraussetzung. Bis bald Ihr Lieben!

Jag ska försöka att blogga lite mer regelbundet de kommande månaderna. Jag känner mig bättre, mer avslappnad och positiv. Bra förutsättningar. Hörs snart!

Hejdå Gamleby!

Nach 10 verdammt intensiven Monaten nehme ich Abschied von Gamleby und einer wahnsinnig spannenden und inspirierenden Zeit.  Ich habe fantastische Menschen kennengelernt die zu Freunden für’s Leben geworden sind, mich mit Idioten auseinandersetzen müssen, bin von Schwedens besten Lehrern für Lichtsetzung, Retusche und Fotografie unterrichtet worden und habe mich – persönlich und als Fotograf – um Lichtjahre weiter entwickelt.

Mein letztes Projekt war eine Modeserie, die von einem meiner Lieblingsfilme inspiriert war: Quadrophenia. Ich habe mit einem Shop in Stockholm zusammen gearbeitet, mir einen Oldie-Scooter ausgeliehen und zum allerersten Mal mit einem größeren Team zusammengearbeitet: Models von der Agentur Stockholmsgruppen, einer Stylistin, Make-up-artistin und einem Assistenten. Wir haben in Stockholm fotografiert und es war ein ziemlich großes Projekt, bei dem ich mal wieder viel gelernt habe. Zum Beispiel, dass man damit rechnen muss, dass es an einem schönen Frühlingstag plötzlich stürmen und hageln kann und dass es gut ist, wenn man einen Plan B in Sachen Location hat. Dass die Ausrüstung (genauer gesagt, das Blitzaggregat) plötzlich mitten im Shooting aufhören kann zu funktionieren und es dann Sinn macht, wenn man ein Verlängerungskabel dabei hat und eine Steckdose in der Nähe. Dass es schon mal passieren kann, dass der Assistent die Hälfte der Klamotten im Laden vergisst und man mitten im Shooting eine Pause einlegen muss, damit er durch die halbe Stadt gurken und den Kram abholen kann. Dass man trotz all der kleinen Katastrophen gute Laune behalten muss und nicht einfach mal eben jemanden anschreien kann, auch wenn einem gerade verdammt danach ist. Das Ergebnis war eine Reihe Bilder auf die ich richtig stolz bin.

Und das Gute zum Schluss: die Firma MERC, ein englisches Label für Mod und Skinhead-Klamotten fand die Bilder so super, dass sie mich anschließend für ihren Firmenblog interviewt haben: http://www.merc.com/mercblog/merc-culture—stefanie-andersson/

Im August packe ich meine Siebensachen wieder zusammen und ziehe für mein Praktikum und den zweiten Teil meiner Ausbildung nach Stockholm. Dort werde ich 7 Monate an der Seite von Klara G. arbeiten. Eine fantastische Modefotografin, deren Bilder ich liebe und die für mich ein ganz großes Idol ist. Ich freu mich so!

Efter 10 jävligt intensiva månader säger jag hejdå till Gamleby. Jag har träffat fantastiska människor som har blivit vänner för livet,  fått stå ut med några idioter, har blivit undervisad av Sveriges bästa lärare för ljussättning, retusch och fotografi och har utvecklats sjukt mycket – både som fotograf och människa.

Mitt sista projekt var en modeserie som är inspirerad av en av mina favoritfilmer: Quadrophenia. Jag har jobbat ihop med en butik i Stockholm, lånat en veteranscooter och jobbat ihop med ett större team för första gången: modeller från Stockholmsgruppen, stylist, hår & makeup artist och assistent. Vi plåtade i Stockholm och projektet var någorlunda större än allt jag har gjort tidigare. Och vad jag har lärt mig mycket! Till exempel att man får räkna med att det plötsligt kan bli stormbyar och hagel på en annars väldigt fin vårdag och att det då är bra om man har en plan B när det kommer till location. Att utrustningen kan sluta fungera (rättare sagt blixtaggregatet) mitt under fotograferingen och att det är ganska bra om man har en förlängningssladd med sig och ett eluttag i närheten. Eller att det kan hända att assistenten glömmer hälften av kläderna i butiken och att man mitt under plåtningen får pausa en timme för att han ska åka genom halva staden och hämta grejorna. Och att man, trots alla små katastrofer, får hålla stämningen uppe  och inte kan skrika på någon även om man känner väldigt, väldigt mycket för det. Resultatet var en bildserie som jag faktiskt är väldigt nöjd med.

Och det bästa till slutet: klädmärket MERC, ett engelskt företag för mod- och skinheadkläder, tycket så mycket om bilderna att de intervjuade mig för sin hemsida: http://www.merc.com/mercblog/merc-culture—stefanie-andersson/

I augusti packar sedan ihop mitt pick och pack igen och flyttar till Stockholm och del 2 av min utbildning. Där kommer jag att praktisera hos fotograf Klara G. – en fantastisk modefotograf vars bilder jag älskar och som är en riktig idol för mig. Så glad jag är!

Stefanie_Andersson_06

Stefanie_Andersson_02 Stefanie_Andersson_03-682x447  Stefanie_Andersson_152305_0332-som-smart-objekt-1-kopiera

Making of

Ich bekomme immer mal wieder Fragen dazu, wie ich meine Bilder plane und umsetze. Deswegen nehme ich euch heute mal mit zu einer kleinen Tour “Behind the scenes”. Fertig? Dann los!

Jedes Bild beginnt mit einer Idee. Ganz unabhängig davon, ob es eine Modeserie, ein Plattencover oder, wie in diesem Fall, ein Bild für eine Ausstellung ist, brainstorme ich erst mal ein Weilchen. Dieses “Brainstormen” kann ganz unterschiedlich aussehen. Manchmal setze ich mich hin und überlege ganz konkret, manchmal fällt mir aber auch etwas beim Spazierengehen mit dem Hund, unter der Dusche oder im Auto ein. In diesem Fall ging es um eine Ausstellung, die wir im Sommer im “Arbetets Museum” (Museum der Arbeit) in Norrköping haben. Das Thema war (Ueberraschung!) “Arbeit” und der Titel lautet “9-5″.

Mir fiel dazu relativ schnell ein Bild ein und damit beginnt der erste Arbeitsschritt: ich mache eine Skizze davon. Das sieht dann so aus:

Jag får ju lite förfrågningar då och då hur jag planerar och gör mina bilder. Därför tänkte jag att jag tar med er på en liten utflykt bakom scenen. Redo? Då kör vi!

Varje bild börjar med en idé. Oavsett om det blir en modeserie, ett skivomslag eller, som i det här fallet, en bild till en utställning så börjar jag med lite brainstorming. Det kan vara helt olika, ibland får jag en idé när jag sätter mig ner och tänker efter, ibland poppar det upp en tanke när jag är på promenad med hunden eller sitter i bilen. I det här fallet var bilden till en utställning som kommer att ta plats på Arbetets Museum i Norrköping under sommaren. Temat var (överraskning!) “Arbete” och titeln blir “9-5″.

Jag hade en idé ganska direkt och så börjar första delen av jobbet: jag gör en skiss. Så här ser den ut:

IMG_4994

Eine Frau in einem Abendkleid zwischen gigantischen Zahnrädern! Und damit sich alle am Shooting Beteiligten ein gutes Bild von der Sache machen können, sammele ich Inspirationsbilder zu den verschiedenen Momenten und setze sie zu einem Moodboard zusammen.

Hier ein paar Beispiele für Kleid, Zahnräder und Make-up/Haar:

En kvinna i aftonklänning mellan gigantiska kugghjul! Och för att alla som är inblandade i fotograferingen ska kunna få ett humm om hur jag tänker, samlar jag en massa inspirationsbilder och sätter ihop dessa till en moodboard. Här är några exempel för klänningen, kugghjulen och make-up/hår:

IMG_4708

IMG_4709

IMG_4630 IMG_4629

IMG_4782 IMG_4784 IMG_4785

Und dann geht es mit den Vorbereitungen los: Model suchen, Kleid nähen, Make-up Artist finden (der bereit ist günstig oder gratis zu arbeiten), Location finden, Zahnräder irgendwo herzaubern usw.

Da ich bekanntermaßen gerne werkele, waren die Zahnräder mein kleinstes Problem: wir hatten noch einige Spanplatten vom Garagenausbau von vor ein paar Jahren rumliegen…

Och sen börjar förberedelserna: leta modell, sy klänning, hitta make-up artist (som vill jobba billigt eller helst gratis), hitta location, få kugghjulen nånstans ifrån etc.

Eftersom jag älskar att pyssla och bygga var kugghjulen inget problem: vi hade en del gamla spånskivor liggandes som blev kvar efter utbyggnaden av garaget för några år sedan…

IMG_4631 IMG_4632 IMG_4634 IMG_4786 IMG_4787

So. Nach ein paar Tagen sägen und malen waren die Requisiten fertig!

Als Model hatte ich mich in der Zwischenzeit für die fantastische Molly entschieden. Wir hatten für die Bilder von Stinas schönen Wollsachen zusammengearbeitet und das hat super geklappt. Also gerne wieder! Und da Molly gleichzeitig auch noch Make-up Artist ist, waren schwuppdiwupp schon zwei Probleme gelöst! Herrlich.

Weiter also mit der Kleiderfrage. Wer meinen Blog schon länger liest, weiß, dass Nadel und Faden und ich etwa so gut zusammenpassen wie ein Gehirnchirurg mit einem Holzhammer. Dazu kam ein weiteres Problem: Stoff ist irre teuer! Und da ich viel Kleid für wenig Geld haben wollte, kam mir die rettende Idee: dieses billige Material, mit dem man Beete abdeckt! 10 Meter für 59 Krönchen, das ist fast geschenkt. Mit ein paar Paketen, einer dicken Nadel und Wollfaden bewaffnet, habe ich daraus einen gigantischen Rock zusammengestückelt. Für das Oberteil kam mir meine Freundin Ulrika mit einer fantastischen Idee zu Hilfe: sie nähte mir eine Corsage. Und zwar aus Tapetenresten! Ihr Mann ist Maler und daher hatte sie einige Musterbücher mit den Tapetentrends aus 2014 rumliegen. Gesagt, getan:

Sådärja. Efter ett par dagar sågande och målande var mina rekvisita färdiga!

Under tiden hade jag bestämt mig att jobba med fantastiska Molly som modell igen. Vi hade redan jobbat ihop en gång tidigare när vi fotade Stinas fina ullplagg och det hade funkat så himla bra. Eftersom Molly samtidigt också är make-up artist så hade jag vips! löst två uppgifter. Härligt!

Vidare alltså med klädfrågan. Ni som har följt min blogg ett tag vet, att jag går lika bra ihop med nål och tråd som en hjärnkirurg med en slägga. Och så fanns det ett till problem: tyg är dyrt. Och eftersom jag ville ha mycket klänning för lite pengar kom jag på en idé: marktäckväv från Biltema! 10 meter för 59 kronor. Jag älskar’t! Beväpnad med några paket väv, en tjock nål och ulltråd trocklade jag ihop en gigantisk kjol. Vid korsetten fick jag fantasktik kreativ hjälp av min vän Ulrika: hon sydde en överdel av…tapetrester. Hennes man är målare och så hade hon några böcker med tapettrenderna från 2014 liggandes i ateljén. Så himla, himla bra!

 IMG_4769 IMG_4779

Tadaaaaa!

Blieb nur noch eine Frage: an welcher Location fotografieren? Mir schwebte ein großes, leeres Industrielokal vor. Also habe ich ein bisschen rumtelefoniert und tatsächlich bei einer Verwalterfirma jemanden erwischt, der bereit war, mich gratis in eine alte Halle zu lassen. Leider stellte sich bei der Besichtigung heraus, dass die Decke dort zu niedrig war. Ich brauchte mindestens 5 Meter Höhe, um die Zahnräder irgendwie zu befestigen. Die rettende Lösung kam wieder aus meinem Netzwerk: Stina (ja genau, die mit den Schafen!) bot mir ihre Maschinenhalle an! Super!

Also habe ich mit Hilfe meines Nachbarn Torbjörn die Zahnräder runtergekarrt (die passten natürlich nicht in den kleinen Aygo). Und vor Ort hat mich Stina dann mit ihrem Bagger einfach unter die Decke hochgehievt, wo ich (trotz Höhenangst und schwacher Knie) die Zahnräder an den Dachbalken festgeknotet habe.

Bra va???

Fanns bara en fråga kvar: var ska jag fota hela grejset? Jag hade en stor, tom industrilokal i åtankar. Alltså började jag ringa runt lite och fick tag på en trevlig människa på en fastighetsförvaltning som erbjöd en tom hall att fota i. Men jag behövde mycket mer takhöjd för att få upp mina kugghjul och lösningen kom åter igen från mitt nätverk: Stina (ja, precis. Hon med fåren!) erbjöd maskinhallen på sin gård. Helt fucking perfekt!

Alltså skjutsade jag ner kugghjulen med hhälp av min granne (de passade givetvis inte in i lilla Aygon). Och på plats lyfte Stina upp mig med sin stora lastmaskin under taket där jag, trots höjdrädsla och svaga knän, knöt fast mina kugghjul i takbjälkarna.

IMG_4850 IMG_4852 IMG_4851 IMG_4848

Und auf wundersame Weise habe ich die schwindelnden Höhen unbeschadet überlebt und tatsächlich alle Zahnräder dorthin bekommen, wohin ich sie haben wollte. Yehaaaaaw!

Och på något underligt sätt överlevde jag dessa svindlande höjder och fick alla kugghjul dit de skulle. Yehaaaaaw!

IMG_4842 IMG_4844 IMG_4846

Am Tag danach war dann D-Day. Morgens in aller Herrgottsfrühe habe ich Molly abgeholt, fertig geschminkt und gestylt. Und an Ort und Stelle bei Stina habe ich dann das Shooting vorbereitet. Molly und Stina haben fotografiert.

Dann stand Lichtsetzen auf dem Programm: ich habe meine Studioblitze platziert, gemessen, justiert usw. Als Profi hat man dazu einen Assistenten (oder Praktikanten, also mich!) aber wenn man selbst noch Student ist, ist man eben Tischler, Locationscout, Modelscout, Chauffeur, Fotograf und Assistent in Personalunion…

Dagen därpå var d-dagen. På morgonen hämtade jag fina Molly som redan var färdig stylad och sminkad. Och på plats hos Stina började jag förbereda allt. Molly och Stina plåtade mig under tiden:

Först stod ljussättningen på dagsordningen: jag placerade mina blixtar, mätte, justerade osv. Som proffs har man en assistent som fixar det mesta (eller en praktikan, alltså mig!) men när man är student själv så får man vara snickare, locationsökare, modellscout, chaufför, fotograf och assistent samtidigt…

Zwischendurch haben wir dann Molly in ihr Kleid gewickelt und ihr die Corsage auf den Leib geklebt. Denn merke: das wichtigste Utensil bei einem Fotoshooting ist…Tape! Das gute alte Gaffertape ist universell einsetzbar und eignet sich ganz hervorragend um zum Beispiel Kleider anzupassen.

Emellanåt klädde vi Molly i den fina klänningen och tejpade korsetten direkt på hennes kropp. Kom ihåg: viktigaste accessoaren på en fotografering är…. tejp! Goda gamla gaffertejen är användbart för typ allt och funkar perfekt för att anpassa kläder.

IMG_4893 IMG_4894

Und dann ging es endlich los! Stina hat mir an der Rauchmaschine assistiert und Molly war fantastisch wie immer.

Och sen  var det bara att tuta och köra! Stina assisterade vid rökmaskinen och Molly var fantastisk som vanligt.

IMG_4897 IMG_4997 IMG_4999 IMG_5001 IMG_5002

Und dann waren wir irgendwann … fertig. Im wahrsten Sinne des Wortes. Völlig ausgepumpt, aber glücklich. Ich war mir sicher, dass ich das Bild das ich im Kopf gehabt hatte, nun auch im Kasten hatte.

Noch ein paar Stunden am Rechner und hier ist das Ergebnis!

Och efter ett tag var vi klara. Eller rättade sagt…helt slut. Totalt, fullständigt slut. Men glad. Jag var helt säker att jag hade fått precis den bilden som jag hade haft i huvudet.

Några timmar vid datorn och här är resultatet!

StefanieAndersson_20150411_5490_webb

Und hier nochmal die Skizze mit der Idee:

Och här kommen skissen med idén igen:

IMG_4994

Das Original gibt es in der Größe 100 x 70 cm ab Juli in Norrköping zu bestaunen. Im richtigen Licht, an der Wand in einem Museum. Ich kann es noch gar nicht richtig glauben. Und falls irgendjemand Interesse haben sollte: das Original ist nach der Ausstellung zu verkaufen. Anfragen gerne per Mail an lussekatt@gmx.com

Originalet finns att beskåda i storleken 100 x 70 cm i Norrköping f o m juli. I rätt ljus, på väggen i ett museum. Jag har fortfarande lite svårt att fatta. Och om någon skulle ha intresse så finns originalet till försäljning efter utställningen. Föfrågningar per mail till lussekatt@gmx.com

My sex is not your business.

Ich finde, dass man als Menschen einfach sein kann wie man will. Und irgendwie dachte ich immer, dass alle meine Einstellung teilen. Nur leider sieht das in der Realität oft ganz anders aus. Als angehende Modefotografin ist das Thema für mich ziemlich relevant. In der Schule haben wir den “männlichen Blick” viel diskutiert und mir ist, obwohl ich mich immer für so aufgeklärt und kritisch gehalten habe, klar geworden, dass ich da keine Ausnahme bin. Mein Sehen ist von den Medien über Jahrzehnte hinweg mit Klischees und Konventionen gefüttert worden und meine Betrachtungsweise ist in keiner Weise so neutral, wie ich immer dachte. Statt neu zu denken, bewegt sich meine Kreativität in ziemlich begrenzten Rahmen und ich habe Menschen bisher so abgebildet, wie ich dachte, dass es richtig sei. Frauen sind sexy, Männer sind stark. (Um es mal ganz vereinfacht auszudrücken.) Ich war überrascht und ziemlich sauer auf mich selbst, als mir dies klar wurde. 

Jag tycker ju, att alla ska kunna vara precis som de vill. Och av någon anledning har jag alltid trott att alla tyckte likadant. Men tyvärr så ser realiteten helt annorlunda ut. Som blivande modefotograf är allt det där  ju rätt viktigt för mig. På skolan har vi diskuterat mycket kring den “manliga blicken” och jag blev medveten om att jag är inget undantag även om jag alltid har trott att jag är ganska kritiskt av mig. Mitt seende har matats med klyschor och konventioner under årtionden och därför är min blick inte alls lika neutral som jag tänkte. Istället för att tänka i nya banor har jag avbildat människor som jag har lärt mig omedvetet: kvinnor är sexiga, män är starka. (Lite förenklat uttryckt.) Jag var överraskad och ganska arg på mig själv när jag kom på det.

Und irgendwann habe ich deshalb angefangen mich zu fragen, was denn eigentlich “männlich” und “weiblich” ausmacht. Ist es die Haltung, das Make-up, der Körperbau oder die Kleidung? Was braucht das menschliche Auge, um den unmissverständlichen Geschlechterstempel zu setzen? Und gibt es vielleicht Möglichkeiten, diese gelernten, inneren Grenzen zu überwinden? Kan man typisch männliche und typisch weibliche Attribute vermischen? Und wenn ja, wohin führt das?

Och därför började jag fråga mig själv vad som egentligen utgör “manligt” och “kvinnligt”. Är det hållningen, make-up, kroppsbyggnaden eller kläderna? Vad behöver ögat för att sätta könsstämpeln? Och finns det möjligheter att övervinna dessa inlärda, inre gränser? Kan man blanda typiska kvinnliga och typisk manliga attribut? Och om svaret är ja, vart leder det hela?

Also habe ich mich auf die Suche nach einem Modell gemacht, das kein Problem mit dem Verwischen der typisch geschlechterspezifischen Merkmale hat. Keine leichte Aufgabe, das mal so am Rande. 99% der Männer, denen ich meine Idee unterbreitete, lehnten ab. “Ich fühle mich in dieser Rolle nicht bequem.” war das Hauptargument. Hm.

Doch nach monatelanger Suche habe ich das perfekte Model gefunden. Und gemeinsam mit meiner Freundin Carina, die Stylistin ist, haben wir eine Modeserie fotografiert, die die von der Gesellschaft gesetzten Grenzen zwischen Mann und Frau in Frage stellt.

Und als ich neulich bei meiner Freundin zu Besuch war und mich ihre Kinder allesamt in Pailettenkleidchen begrüßten, habe ich mich gefreut. Zwei Schwestern und ihr großer Bruder. Geht doch!

Därför så började jag leta efter en modell som inte har något problem med att jag blandar könsstereotyper. Ingen lätt uppgift, det kan jag lova. 99% av de tillfrågade männen “kände sig inte bekväm” med rollen. Hm.

Men efter några månaders ihärdigt letande hittade jag den perfekta modellen. Och tillsammans med min vän Carina som är stylist skapade vi en modeserie som ifrågasätter gränserna mellan kvinna och man.

Och när jag kom på besök hos min kompis häromdagen och hennes barn kom instormande iklädda paljettklänningar allihopa, blev jag så glad och alldeles varmt och hjärtat. Två tjejer och deras storebror. Så ska det vara!

Stefanie_Andersson_20150306_4719 Stefanie_Andersson_20150306_4798 Stefanie_Andersson_20150306_4861 Stefanie_Andersson_20150306_4942

 

 

 

 

Ländliche Mode in Viby | Lantligt mode i Viby

Mir schwirrte schon seit einiger Zeit eine Idee für eine Modeserie im Kopf herum: Bilder mit Produkten aus Stinas Wolle, gestrickt von ihrer Nachbarin Cathrine. Ganz im nordischen Stil, inklusive roter Häuser, Tretschlitten, viel Schnee und Carl Larsson Stimmung. Schweden, wie es auf dem Land ist – mit einer Prise Wehmut und einem Tropfen Kitsch. Und genau zur richtigen Zeit meldete sich Molly bei mir, eine in Schweden lebende Finnin mit samischer Mutter, die dazu auch noch Make-up Artist ist. Also ein perfekteres Modell hätte ich sicher nicht finden können. Und so haben wir einen ganzen Tag in Viby verbracht, in Cathrines herrlichem Haus und auf Stinas wunderbaren Hof fotografiert. Haben mit neugeborenen Lämmern gekuschelt, uns im Schnee gewälzt und ganz, ganz viel Spaß gehabt.

Har jag haft en idé för en modeserie i huvudet under en ganska lång tid: bilder med produkter gjorda av ull från Stinas får, stickade av hennes granne Cathrine. Helt i nordisk anda, med röda stugor, sparkar, mycket snö och Carl Larsson stämning. Sverige på landet – med en gnutta vemod och en nypa kitsch. Och precis vid rätt tidpunkt så hörde Molly av sig till mig – en underbar vacker finsk tjej med samisk mamma som dessutom är make up artist. Alltså en bättre modell skulle jag nog inte ha hittat. Och så tillbringade vi en dag i fina Viby, fotade i Cathrines underbara torp och på Stinas gård. Gosade med nyfödda lamm, rullade i snön och hade riktigt jävla kul.

 

Stefanie_Andersson_20150124_4554_01 Stefanie_Andersson_20150124_4512_03

Stefanie_Andersson_20150124_4340_02 Stefanie_Andersson_20150124_4472_06 Stefanie_Andersson_20150124_4373_05

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...